Ermeni esgerler rus zabitler üçün Sarı gelin oxudular
19 Noyabr 2013 Çərşənbə Axşamı 00:03
Felsefe doktoru İrşad Abbasov: Sarı gelin heç vaxt ermeni dilinde oturuşmayacaq.
Tovuzla Berd arasından keçen Azerbaycan-Ermenistan serhedinde qeribe hadise baş verib. ANS PRESS-in melumatına göre, ermeni esgerler rus zabitlerinin qarşısında mütilikle boyun eyerek “Sarı gelin” Azerbaycan mahnısını ermenice oxuyublar. Rus zabitin "davayte" emrinden sonra her iki esger başlarını aşağı salaraq balaban ve nağara çalmağa başlayıblar. Daha sonra türkiyeli müğenni Sezan Aksunun ermeni diline çevirdiyi variantda Azerbaycan mahnısını ifa edibler.

Ermeni esgerlerin oxuduğu mahnının neqaretinde “Sarı gelin” sözlerinin yox, “Sarı axçik”, yeni “sarı qız” sözlerinin yer aldığı açıqca görünür. Ermenistanda böyümüş ve ermeni dilini yaxşı bilen, hazırda Gencede yaşayan felsefe doktoru İrşad Abbasovun sözlerine göre, Sezan Aksunun oxuduğu "Sarı axçik" variantı uydurmadır ve ermeniler arasında yayıla bilmez. “Ermenistanda yerli ermenilerden heç kim “Sarı gelin” mahnısını bilmir. Yalnız Türkiyeden köçmüş ermeniler içlerinde Anadolu hesretini söndürmek üçün bezen “rabiz”, yeni uzun hava janrında “Sarı qalin” deyerek hemin havanı balabanda ifa ederdiler. Bunun türk havası olduğunu da xüsusi vurğulayırdılar. Sezan Aksu mahnını “Sarı ars” kimi tercüme etmeli idi, amma neqarata uydura bilmediyinden “Sarı axçik” variantına salıb. Düşünürem ki, bu mahnı heç vaxt ermeni dilinde oturuşmayacaq. Çünki türklere - azerbaycanlılara ve türkiyelilere mexsusdur”,- deye İrşad Abbasov vurğulayıb.




DOSTLARINLA PAYLAŞ:

oyunlar